La Sencillez: Simplicity
Evangelio según san Lucas 1: 39-45,56
Por aquellos días, María se fue de prisa a un pueblo de la región montañosa de Judea, y entró en la casa de Zacarías y saludó a Isabel. Cuando Isabel oyó el saludo de María, la criatura se le estremeció en el vientre, y ella quedó llena del Espíritu Santo. Entonces, con voz muy fuerte, dijo: ¡Dios te ha bendecido más que a todas las mujeres, y ha bendecido a tu hijo! ¿Quién soy yo, para que venga a visitarme la madre de mi Señor? Pues tan pronto como oí tu saludo, mi hijo se estremeció de alegría en mi vientre. ¡Dichosa tú por haber creído que han de cumplirse las cosas que el Señor te ha dicho! María se quedó con Isabel unos tres meses, y después regresó a su casa.
Gospel Luke 1: 39-45,56
In those days Mary set out and went with haste to a Judean town in the hill country, where she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth. When Elizabeth heard Mary’s greeting, the child leapt in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit and exclaimed with a loud cry, ‘Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb. And why has this happened to me that the mother of my Lord comes to me? For as soon as I heard the sound of your greeting, the child in my womb leapt for joy. And blessed is she who believed that there would be a fulfilment of what was spoken to her by the Lord.’ And Mary remained with her for about three months and then returned to her home.
A reflection from Diana Linden-Johnson, Pastor of Peace Lutheran Church El Paso (Traducción al español a continuación)
Each time I hear the story of Mary and Elizabeth I am struck by how these two pregnant women’s circumstances were profoundly different from one another. Both women were outcasts, but each for very different reasons. Mary was young and unmarried, while Elizabeth had spent her life seemingly unable to have a child. But despite these differences, the Gospel of Luke tells us how the children they were carrying within bound them together in a profound moment of joy.
During the short time I visited the Espiritu Santo shelter, I was drawn most to the children living there. I enjoyed connecting with them as we made crafts, read books, colored, sang. and kicked the soccer ball back and forth. Although I never asked a lot of questions about their lives, I know many of them had experienced things I cannot begin to imagine: leaving friends and family behind, seeing loved ones killed, and travelling hundreds of miles towards an unknown future. But despite our different lives and experiences, there was a simple, beautiful and joy-filled human connection.
My wish during this Advent season is that we would learn to recognize and acknowledge the divine within one another, just as Elizabeth did when she touched Mary’s swollen belly. That despite our differences, we would continue to seek out moments of connection, reaching out and crossing borders, as Mary and Elizabeth did, knowing that the simplest human connection is often the greatest possible gift.
Una reflexión de Diana Linden-Johnson, pastora de la Iglesia Luterana de Paz de El Paso
Cada vez que escucho la historia de María e Isabel me sorprende cómo las circunstancias de estas dos mujeres embarazadas eran profundamente diferentes entre sí. Ambas mujeres eran marginadas, pero cada una por razones muy diferentes. Mary era joven y soltera, mientras que Elizabeth había pasado su vida aparentemente sin poder tener un hijo. Pero a pesar de estas diferencias, el Evangelio de Lucas nos cuenta cómo los niños que llevaban dentro los unieron en un momento de profunda alegría.
Durante el breve tiempo que visité el refugio Espíritu Santo, me atrajeron más los niños que vivían allí. Disfruté conectarme con ellos mientras hacíamos manualidades, leíamos libros, coloreábamos, cantábamos. y pateó el balón de fútbol de un lado a otro. Aunque nunca les hice muchas preguntas sobre sus vidas, sé que muchos de ellos habían experimentado cosas que no puedo ni imaginar: dejar atrás a amigos y familiares, ver morir a seres queridos y viajar cientos de millas hacia un futuro desconocido. Pero a pesar de nuestras diferentes vidas y experiencias, había una conexión humana simple, hermosa y llena de alegría.
Mi deseo durante esta temporada de Adviento es que aprendamos a reconocer y reconocer lo divino entre nosotros, tal como lo hizo Isabel cuando tocó el vientre hinchado de María. Que a pesar de nuestras diferencias, continuaríamos buscando momentos de conexión, extendiéndonos y cruzando fronteras, como hicieron María e Isabel, sabiendo que la conexión humana más simple es a menudo el mayor regalo posible.